-
Bridging the Language Divide in Science
Article Prestigious journals make it hard for scientists who don’t speak English to get published. And we all lose out on discussing the challenges non-English-speaking scientists face in academic publishing. English dominance in scientific communication contrasts with the multilingual nature of knowledge production. Researchers must choose between publishing in English for wider visibility or in their native language for local relevance. The review of 736 biological science journals revealed minimal efforts to overcome language barriers, with few allowing multilingual publication or employing machine translation. Few journals provide substantial support for non-native English speakers, such as language editing services or inclusive author guidelines. The article suggests a need for greater linguistic inclusivity in scientific publishing to bridge geographic divides and enhance global knowledge sharing.
theconversation.com
A study of 736 biological science journals showed only a small fraction are making efforts to foster a multilingual scientific community.
Sorry, there were no replies found.
Log in to reply.